आसीदिदं तमोभूतम् अप्रज्ञातमलक्षणम्।
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं प्रसुप्तमिव सर्वतः।। (1.5)
What was there before the Creation?
|
तमोभूतम् – Thick Darkness
-
|
How was it?
|
·
अप्रज्ञातम् इव – As if It could not be
perceived
·
अलक्षणम् इव – As if It could not be identified
·
अप्रतर्क्यम् इव – As if It could not be imagined
·
अविज्ञेयम् इव – As if It could not be understood
·
सर्वतः प्रसुप्तम् इव – As if It was resting everywhere
|
ततः स्वयम्भूर्भगवान् अव्यक्तो व्यञ्जयन्निदम्।
महाभूतादिवृत्तौजाः प्रादुरासीत् तमोनुदः।। (1.6)
योऽसावतीन्द्रियग्राह्यः सूक्ष्मोऽव्यक्तस्सनातनः।
सर्वभूतमयोऽचिन्त्यः स एव स्वयमुद्बभौ।। (1.7)
Then?
|
भगवान् emerged.
|
Who is called भगवान्?
|
ऐश्वर्यस्य समग्रस्य वीर्यस्य यशसः श्रियः।
ज्ञानवैराग्ययोश्चैव षण्णां भग इतीरणा।।
One Who possesses the
following six is भगवान्!
1)
ऐश्वर्यम् – Lordship
2)
वीर्यम् – Capability
3)
यशः – Glory
4)
श्रीः – Wealth
5)
ज्ञानम् – Knowledge
6)
वैराग्यम् – Detachment
|
How did भगवान् emerge?
|
स्वयम्भूः / स्वयम् उद्बभौ – He emerged by himself
इदं महाभूतादि व्यञ्जयन् – He emerged by manifesting the creation
|
How was/is he?
|
अव्यक्तः – Non-elucidated (Having no limbs)
वृत्तौजाः – Undeniably vivid
तमोनुदः – Destroyer of the darkness
अतीन्द्रियग्राह्यः – Perceivable by super-sense
सूक्ष्मः – Infinitesimal
सनातनः – Eternal
सर्वभूतमयः – Present in / Possessor of all the
creatures
अचिन्त्यः – Unimaginable
|
सोभिध्याय शरीरात् स्वात् सिसृक्षुर्विविधाः प्रजाः।
अप एव ससर्जादौ तासु बीजमवासृजत्।। (1.8)
भगवान् meditated and wished to create various creatures from his
own body. At the earliest, he created
water (base) and then created a seed in it.
The seed became a golden egg. Then, Brahma, the grandfather of all the
worlds, by himself was born in it. He
separated the egg into two parts. He
made Heaven and Earth with those two parts.
He made Sky, eight directions and the place for water between those two
parts.
Then, Brahma had taken Manas and Ahankara.
Then, he made Mahat, Trigunas (Sattva Rajas Tamas), Sense
organs and Motor organs.
Then, he made Five Bhutas (Ether, Air, Fire, Water, and
Earth), their Tanmatras (Sound, Touch, Colour, Taste, and Smell) along with Six
Vikaras
01
|
जायते
|
Emerging
|
02
|
अस्ति
|
Being
|
03
|
विपरिणमते
|
Changing
|
04
|
वर्धते
|
Developing
|
05
|
उपक्षीयते
|
Decaying
|
06
|
नश्यति
|
Expiring
|
Then, he made various Living
creatures.
कालं
कालविभक्तीश्च नक्षत्राणि ग्रहांस्तथा।
सरितस्सागरान् शैलान् समानि विषमाणि च।। (1.24)
Gradually, Brahma created
Time and its divisions (Like Days, Months, Years, Seasons etc.), Stars,
Planets, Rivers, Oceans, Mountains, Plains and Plateaus.
तपो वाचं रतिं चैव
कामं क्रोधमेव च।
सृष्टिं ससर्ज चैवेमां स्रष्टुमिच्छन्निमाः प्रजाः।। (1.25)
Then, with a desire to create
the people, he created Penance, Speech, Interest, Desire and Anger.
कर्मणां च
विवेकार्थं धर्माधर्मौ व्यवेचयत्।
द्वन्द्वैरयोजयच्चेमाः सुखदुःखादिभिः प्रजाः।। (1.26)
He created Dharma and Adharma
to distinguish Good and Bad actions. He
added opposite duals to the humans.
Opposite Duals
|
Happiness × Sadness
|
Love × Hatred
|
Victory × Defeat
|
Profit × Loss
|
Heat × Cold
|
यं तु कर्मणि
यस्मिन् स न्ययुङ्क्त प्रथमं प्रभुः।
स तदेव स्वयं भेजे सृज्यमानः पुनः पुनः।। (1.28)
Whatever action that was
assigned to a creature in the beginning, it stuck to the same action, being
created again and again in every fresh creation after
pralaya.
हिंस्राहिंस्रे
मृदुक्रूरे धर्माधर्मानृतानृते।
यद्यस्य सोऽदधात्सर्गे तत्तस्य स्वयमाविशत्।। (1.29)
Whatever kind of features that were assigned to a group
of creatures at the time of creation, it attained the same features, without
fail.
हिंस्राहिंस्रे
|
A Lion is Merciless
|
A Deer is Demure
|
मृदुक्रूरे
|
A Brahmin is Compassionate
|
A Conqueror is Cruel
|
धर्माधर्मौ
|
Serving Parents is Dharma
|
Troubling neighbours is Adharma
|
नृतानृते
|
Gods speak Truth
|
Humans do speak Untruth
|
यथर्तुलिङ्गान्यृतवः
स्वयमेवर्तुपर्यये।
स्वानि स्वान्यभिपद्यन्ते तथा कर्माणि देहिनः।। (1.30)
Various Seasons automatically get their features by themselves. Similarly, even these various living
creatures get their features appropriate for them.
लोकानां तु
विवृद्ध्यर्थं मुखबाहूरुपादतः।
ब्राह्मणं
क्षत्रियं वैश्यं शूद्रं च निरवर्तयत्।।
(1.31)
For the development of the
world, he dispensed Brahmin, Kshatriya, Vaisya and Sudra from his Face, Hands,
Thighs and Feet respectively.
द्विधा
कृत्वात्वमनो देहमर्धेन पुरुषोऽभवत्।
अर्धेन नारी तस्यां स विराजमसृजत्प्रभुः।। (1.32)
Having separated his body
into two parts, he became Man with a half of it and became a Woman with the
second half. He created “Virat Purusha”
from the Woman.
01
|
Then, Viratpurusha created
Manu
|
|
02
|
Manu Created 10 Prajapatis:
|
|
|
01
|
मरीचिः
|
02
|
अत्रिः
|
|
03
|
अङ्गिराः
|
|
04
|
पुलस्त्यः
|
|
05
|
पुलहः
|
|
06
|
क्रतुः
|
|
07
|
प्रचेतसः
|
|
08
|
वसिष्ठः
|
|
09
|
भृगुः
|
|
10
|
नारदः
|
मरीचिमत्र्यङ्गिरसौ
पुलस्त्यं पुलहं क्रतुम्।
प्रचेतसं वसिष्ठं
च भृगुं नारदमेव च।।
एते मनूंस्तु
सप्तान्यसृजन् भूरितेजसः।
देवान्
देवनिवासांश्च महर्षींश्चामितौजसः।।
यक्षरक्षः
पिशाचांश्च गन्धर्वाप्सरसोऽसुरान्।
नागान्
सर्पान्सुपर्णांश्च पितॄणां च पृथग्गणान्।।
विद्युतोऽशनिमेघांश्च
रोहितेन्द्रधनूंषि च।
उल्कानिर्घातकेतूंश्च
ज्योतींष्युच्चावचानि च।।
किन्नरान्वानरान्मत्स्यान्
विविधांश्च विहङ्गमान्।
पशून्मृगान्मनुष्यांश्च
व्यालांश्चोभयतोदतः।।
क्रिमिकीटकपतङ्गाश्च
यूकामक्षिकमत्कुणम्।
सर्वं च दंशमशकं
स्थावरं च पृथग्विधम्।। (1.35 -1.40)
The
following were created by Prajapatis:
01
|
सप्त मनवः
|
7 Manus such as Svayambhuva
|
02
|
देवाः
|
Gods
|
03
|
देवनिवासाः
|
Residences of Gods
|
04
|
महर्षयः
|
Great Sages
|
05
|
यक्षाः
|
Yakshas such as Kubera
|
06
|
रक्षाः
|
Rakshasas such as Ravana
|
07
|
पिशाचाः
|
Pisachas
|
08
|
गन्धर्वाः
|
Gandharvas such as Chitraratha
|
09
|
अप्सरसः
|
Apsaras such as Rambha
|
10
|
असुराः
|
Asuras such as Virochana
|
11
|
नागाः
|
Nagas such as Vasuki
|
12
|
सर्पाः
|
Sarpas
|
13
|
सुपर्णाः
|
Suparnas such as Garuda
|
14
|
पितृदेवताः
|
Pitr.Devatas
|
15
|
विद्युतः
|
Lightenings
|
16
|
अशनयः
|
Thunderbolts
|
17
|
मेघाः
|
Clouds
|
18
|
रोहितः
|
Colourful Lights (Aurora Borealis)
|
19
|
इन्द्रधनूंषि
|
Rainbows
|
20
|
उल्काः
|
Meteors
|
21
|
निर्घातकेतवः
|
Big Sounds, Comets such as
Haley
|
22
|
ज्योतींषि
|
Bright stars and planets
|
23
|
किन्नराः
|
Kinnaras (Gods with Horse faces)
|
24
|
वानराः
|
Vanaras (Resemble Humans)
|
25
|
मत्स्याः
|
Fishes such as Rohitas
|
26
|
विहङ्गमाः
|
Birds
|
27
|
पशवः
|
Animals such as Cow
|
28
|
मृगाः
|
Animals such as Deer
|
29
|
मनुष्याः
|
Humans
|
30
|
व्यालाः
|
Meat-eating Animals such as Lion
|
31
|
उभयतोदतः
|
Animals having teeth in both upper and lower jaws
|
32
|
क्रिमिकीटकपतङ्गाः
|
Various insects
|
33
|
यूकामक्षिकमत्कुणाः
|
Hair bugs, Flies and Bedbugs etc.
|
34
|
दंशमशकाः
|
Biting creatures such as Mosquitoes
|
35
|
स्थावराः
|
Trees and Mountains etc.
|
पशवश्च मृगाश्चैव
व्यालाश्चोभयतोदतः।
रक्षांसि च
पिशाचाश्च मनुष्याश्च जरायुजाः।।
अण्डजाः
पक्षिणस्सर्पा नक्रा मत्स्याश्च कच्छपाः।
यानि
चैवंप्रकाराणि स्थलजाद्यौदकानि च।।
स्वेदजं दंशमशकं
यूकामक्षिकमत्कुणम्।
ऊष्मणश्चोपजायन्ते
यच्चान्यत्किञ्चिदीदृशम्।। (1.43 – 1.46)
उद्भिज्जास्स्थावरास्सर्वे
बीजकाण्डप्ररोहिणः।
जरायुजाः
|
पशवः, मृगाः व्यालाः उभयतोदतः, रक्षांसि, पिशाचाः, मनुष्याः
|
|
अण्डजाः
|
स्थलजाः
|
औदकाः
|
पक्षिणः, सर्पाः, नक्राः, कच्छपाः
|
मत्स्याः सर्पाः, नक्राः, कच्छपाः
|
|
स्वेदजाः
|
दंशाः, मशकाः, यूकाः, मक्षिकाः, मत्कुणाः
|
|
उद्भिज्जाः
|
स्थावराः सर्वे
बीजप्ररोहिणः, काण्डप्ररोहिणः
|
ओषध्यः फलपाकान्ता
बहुपुष्पफलोपगाः।।
अपुष्पाः फलवन्तो
ये ते वनस्पतयः स्मृताः।
पुष्पिणः
फलिनश्चैव वृक्षांस्तूभयतः स्मृताः।।
ओषध्यः
Oshadhi
|
फलपाकान्ताः बहुपुष्पफलोपगाः
Their life span ends when they yield fruit.
Many flowers and Many fruit in a single bunch. –
Rice etc.
|
वनस्पतयः
Vanaspati
|
अपुष्पाः फलवन्तः
They yield fruit without flowers – Jackfruit
etc.
|
वृक्षाः
Trees
|
पुष्पिणः फलिनः
They yield fruit after flowering – Mango etc.
|
गुच्छगुल्मं तु
विविधं तथैव तृणजातयः।
बीजकाण्डरुहाण्येव
प्रतानावल्ल्य एव च।।
तमसा बहुरूपेण
वेष्टिताः कर्महेतुना।
अन्तस्सञ्ज्ञा
भवन्त्येते सुखदुःखसमन्विताः।।
एतदन्तास्तु गतयो
ब्रह्माद्यास्समुदाहृताः।
घोरेऽस्मिन् भूतसंसारे
नित्यं सततयायिनि।। (1.46 – 1.50)
गुच्छम्
|
Branches that directly grow from root
|
Jasmine etc.
|
गुल्मम्
|
Single Plant that grows from many roots
|
Bamboo etc.
|
तृणम्
|
Plants similar to Gulma but grow very short
|
Darbha etc.
|
प्रतानम्
|
Fruits of these plants do consist fibres
|
Gourd etc.
|
वल्ली
|
Creepers and Climbers
|
Pumpkin etc.
|
No comments:
Post a Comment